Статистика
Лидеры скачиваний
  • Палитра сада. Руководство по цветовому дизайну сада Сью Фишер
  • Этика социальной работы Г. П. Медведева
  • Убить шамана Анхель де Куатьэ
  • Двойная жизнь Мари Хермансон
  • Танатология Сергей Рязанцев
  • Театральные новации Н. Н. Евреинов
  • Так говорил Остап Бендер
  • Тери Ф. Пол Вилсон
  • Международная практика учета и отчетности О. В. Соловьева
  • Все еще сам овца Андрей Макаревич
  • Сказки слово в слово Джозеф Редьяр Киплинг
  • Конфуцианство Джон и Эвелин Бертронг
  • Побудь в моей шкуре Мишель Фейбер
  • Основы африканского языкознания. Диахронические процессы и генетические отношения языков Африки
  • Коммунистическая партия в период Великой Отечественной войны Шляпин И. М., Шварев М. А., Фомиченко И. Я
  • Сатана в Горае Исаак Башевис Зингер
  • Квантик, №4, апрель 2015
  • Сократ и афинская демократия А. В. Зберовский
  • Вячеслав Рыбаков. Сочинения Вячеслав Рыбаков
  • Куда уходит любовь Гарольд Роббинс
  • На поле Куликовом
  • Быть полезным. Искусство жить - в вопросах и ответах Лама Оле Нидал
  • Рефлексология Виджая Кумар
  • Гренландский меридиан Виктор Боярский
  • Кротик и телевизор Зденек Милер, Гана Доскочилова
  • Сослагательное наклонение. Сборник упражнений / The Subjunctive Mood Е. М. Шпилюк
  • Нью-Йорк. Путеводитель Афиши Михаил Визель, Даниил Дугаев
  • Афанасий Фет. Поэзия. Проза Афанасий Фет
  • Освобождение Юго-Восточной и Центральной Европы войсками 2-го и 3-го Украинских фронтов. 1944-1945
  • Эффективная реклама. Путеводитель для малого бизнеса Гарри Картер
  • Америка на распутье Фрэнсис Фукуяма
  • Клинок имама Пантелеймон Бецкой
  • Теория управления
  • Р. М. Рильке. Избранные сочинения Р. М. Рильке

    Р м рильке избранные сочинения р м рильке
    Формат: Pdf

    Размер: . MB

    Загружено: раз






    Р м рильке избранные сочинения р м рильке
    Чтобы продолжить, подтвердите емэйл вашего аккаунта. Укажите код, который пришел вам в письме.

    На русский были переведены следующие прозаические произведения рильке все в одной, 1897 побег, 1900 белое счастье, 1913 истории о господе боге, 1971, 1991, 1994, 2000 победивший дракона, 1984, 1989 пьер дюмон, 1988 перо и меч, 1989 урок гимнастики, 1985 (фрагменты), 1997 дальние виды, об одиноких, 2001 одно, трезвучие, бал, святая, 2005), переводы романа записки мальте лауридса бригге (1913, 1988), песни о любви и смерти корнета кристофа рильке (1918, 1924, 1927, 1941, 1981, 1996, 1998, 2000, 2003), стихотворений в прозе (1988). Бакусев и некоторые другие), вместе с тем более адекватно передают и поэтическое содержание стихотворения. Поскольку подобный жанр в русской поэзии отсутствует, то у переводчиков рильке не было и до сих пор нет возможности воспользоваться так называемыми текстами-донорами, что значительно затрудняет достижение требуемого уровня адекватности переводов стихотворений этого цикла.

    Рильке позволяет сделать вывод о том, что в теории и практике поэтического перевода в россии в xx веке наблюдалось сосуществование, а точнее сказать противостояние двух основных точек зрения на его природу. Из публикующихся в интернете переводов предметом анализа в диссертации стали отдельные работы в. Материал этого раздела снова дает основание утверждать, что лишь при условии строгого соблюдения единства содержания и формы переводчик может рассчитывать на успех. Выделяются три главных этапа в истории переводов прозаических произведений рильке на русский язык начальный (1897-1905), промежуточный (1913-1929) и основной (1971-2005). Переводы из рильке вошли во вторую часть его антологии, которую он назвал эпоха расцвета (1890-1900 гг.



    Книга р м рильке избранные сочинения р м рильке
    Рильке и другие произведения в разделе книги в интернет-магазине ozon. Избранные сочинения по москве при общей сумме заказа от 3500 рублей. Р. М. Рильке. Избранные сочинения Р. М. Рильке

    Книга р м рильке р м рильке избранные сочиненияСтихотворения, посвящения и наброски (1894 - 1905), не публиковавшиеся при жизни автора, из поздних стихотворений, не объединенных в сборники (1906 - 1926), песнь о любви и смерти корнета кристофа рильке.

    Данные, выявленные на материале переводов пантеры, можно с определенными поправками экстраполировать на весь массив стихотворных переводов из рильке. Поэтому и прозаические произведения рильке в диссертации рассматривались как проза великого писателя. Именно так написан vii сонет второй части, включающий 85 слов и представляющий собой одно сложное предложение (многократно осложненное).

    Биска интерес к рильке не угасает, говорят переводы, опубликованные в 2006 году. При их рассмотрении за основу была взята несколько уточненная типология поэтического перевода, разработанная р. На этом пути возможны отступления от уже достигнутых позиций, неудачи и даже провалы. Если на конец 1996 года было зафиксировано 18 переводов осеннего дня, а в 2001 году - 25 переводных версий, то в 2006 году их число уже достигает пятидесяти. Конец xx века ознаменовался выходом в свет уникальной антологии - строфы века-2.

  • Эрот в древнегреческой поэзии Л. Б. Поплавская
  • Академия красоты Сергей Кулагов, Евгений Лапутин
  • Духи для киски Людмила Леонидова
  • Лечение цветочной пыльцой В. К. Лавренов
  • Красные и белые Сергей Алексеев
  • Приключения Маши и Медведя Нина Иманова
  • Как похудеть и не набрать вес снова Владимир Миркин
  • Современное отечественное правопонимание: состояние и перспективы развития Р.Р. Палеха
  • Наследник императора Алексанюдр Старшинов
  • Охота с фонариком. Дикие животные
  • Гильгамеш-Роман Светлов
    Последние поступления